Sep 012011
 

Seniai visiems žinoma, jog Vilniaus krašto, save taip vadinantys Lenkai, nešneka Lenkiškai. Na, šneka, bet su tokiom didelėm problemom, kad bauku. Bet už tai yra taip smagu pasiklausyti KĄ jie šneka…

Visi seniai turbūt žino, jog Lenką nuo ne lenko atskirsi labai paprastai: paklausk, kaip lenkiškai yra gaidys? Vilniaus "Lijankas" atsakys: "Piatuch"! Ale turėtų būti "Kogut".

Čia dar labai seniai įstrigo vieno piliečio pokalbis telefonu: Raz, dva, trzy. Na, tarkime…

Bet už tai kai vakar pirkome Beatričei batukus, tai išgirdęs šalia esančios moterėlės (na, amžius apie 30-35 kokius) šneką, vos vos susilaikiau nenusijuokęs. Moteris renkasi patalynę:

Ja Mysliam zabrač etu, która jest s (o)aduvančikami

Vertimas maždaug: Norėčiau šitos, kuri yra su pienėmis.

Tai ir mąstau, turbūt ne veltui čia ta mokslo reforma padaryta. Juk vis tiek, nei normaliai lenkiškai nei rusiškai nemoka, tai nors lietuviškai išmokysim..,

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Digg thisShare on RedditShare on TumblrEmail this to someoneShare on StumbleUpon
0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes

  6 Responses to “S Aduvančikami”

  1. tai tiesiog nemokės dar vienos kalbos, bet nepriekaištingai įpins į savo kalbų mišrainę iškraipytų lietuviškų žodžių

  2. Apskritai mane jau varo į neviltį tie rusakalbiai ir lenkakalbiai Vilniuje. Kur nors išvažiuoji iš sostinės tai taip malonu gatvėse girdėti tik Lietuviškai tariamus žodžius (netgi tuo nusistebi).

  3. o as nustebau Vilniuj. 2007 metais pusmeti teko pagyvent. ;)

  4. o gerai tu čia. Prisiminiau savo laikus Vilniuj :) ir frazę…” puidzim do turgus, kupic gaidziukas”.

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)